又到了學(xué)習(xí)古詩(shī)的時(shí)候,同學(xué)們準(zhǔn)備好了嗎?本期,伊頓教育一對(duì)一輔導(dǎo)小編就和大家一起來(lái)學(xué)習(xí)一下《寒食》這篇古詩(shī)!!!看不懂怎么辦?不用擔(dān)心,小編在此為大家送上了古詩(shī)《寒食》的全文,注釋,翻譯及賞析匯總,能夠幫助大家更好的了解和學(xué)習(xí)這篇古詩(shī)?。?!
注釋:
寒食:一般在清明節(jié)前兩天,按風(fēng)俗家家禁火,只吃冷食,所以稱寒食。
春城:暮春時(shí)的長(zhǎng)安城。
御柳:皇城中的柳樹(shù)。
漢宮:這里指唐朝皇官
傳蠟燭:寒食節(jié)普天下禁火,但權(quán)貴寵臣可得到皇帝恩賜可以燃燭。
五侯:一說(shuō)東漢外戚梁冀一族的五侯。另一說(shuō)是東漢桓帝時(shí)宦官單等同日封侯的五人。這里指的貴侍寵臣。
譯文:
暮春時(shí)節(jié),長(zhǎng)安滿城白色的柳花四處飛舞,落紅無(wú)數(shù)。寒食節(jié)那天,東風(fēng)吹拂著皇家花園的柳枝。夜色降臨,宮里的使者忙著給權(quán)貴寵臣傳送蠟燭,只見(jiàn)裊裊輕煙散入王侯貴戚的家里。
作者:
韓翃(hóng),字君平,陜西(今陜西陜西)人,唐代詩(shī)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進(jìn)士,寶應(yīng)年間在淄青節(jié)度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長(zhǎng)安十年。建中年間,因作一首《寒食》而被唐德宗所賞識(shí),晉升不斷,較終官至中書舍人。韓翃的詩(shī)筆法輕巧,寫景別致,在當(dāng)時(shí)傳誦很廣泛。著有《韓君平詩(shī)集》。
賞析:
開(kāi)頭一句“春城無(wú)處不飛花”。“春城”指春天里的都城長(zhǎng)安。“飛花”即花瓣紛紛飄落,點(diǎn)明暮春季節(jié)。“無(wú)處不”,用雙重否定構(gòu)成肯定,進(jìn)而寫出整個(gè)長(zhǎng)安柳絮飛舞,落紅無(wú)數(shù)的迷人春景。第二句“寒食東風(fēng)御柳斜”是寫皇宮園林中的風(fēng)光。“御柳”是指御苑里的柳樹(shù)。當(dāng)時(shí)風(fēng)俗寒食日折柳插門,清明這天皇帝還要降旨取榆柳之火賞賜近臣,以示恩寵。所以詩(shī)人在無(wú)限的春光中特地剪取隨東風(fēng)飄拂的“御柳”。
詩(shī)的前兩句寫的是白晝,后兩句則是寫夜晚:“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。”“日暮”就是傍晚。“漢宮”是借古諷今,實(shí)指唐朝的皇宮。“五侯”一般指東漢時(shí),同日封侯的五個(gè)宦官。這里借漢喻唐,暗指中唐以來(lái)受皇帝寵幸、專權(quán)跋扈的宦官。這兩句是說(shuō)寒食節(jié)這天家家都不能生火點(diǎn)燈,但皇宮卻例外,天還沒(méi)黑,宮里就忙著分送蠟燭,除了皇宮,貴近寵臣也可得到這份恩典。詩(shī)中用“傳”與“散”生動(dòng)地畫出了一幅夜晚走馬傳燭圖,使人如見(jiàn)蠟燭之光,如聞?shì)p煙之味。寒食禁火,是我國(guó)沿襲已久的習(xí)俗,但權(quán)貴大臣們卻可以破例地點(diǎn)蠟燭。詩(shī)人對(duì)這種腐敗的政治現(xiàn)象做出委婉的諷刺。
這首詩(shī)善于選取典型的題材,引用貼切的典故對(duì)宦官得寵專權(quán)的腐敗現(xiàn)象進(jìn)行諷刺。雖然寫得很含蓄,但有了歷史典故的暗示,和中唐社會(huì)情況的印證,讀者還是能了解詩(shī)的主題的。